VÁRIOS MEIOS DE COMUNICAÇÃO NOTICIARAM ONTEM QUE O PAPA FRANCISCO FALOU PALAVRÃO EM SERMÃO NO VATICANO.
MAS, NA VERDADE, O QUE HOUVE FOI UM ERRO DE PRONÚNCIA COMUM EM PESSOAS QUE FALAM ITALIANO E ESPANHOL.
A PALAVRA DITA PELO PAPA FOI "CAZZO" QUE QUER DIZER PÊNIS, EM ITALIANO.
O PAPA QUERIA DIZER CASO, MAS COMO ERROU NA PRONÚNCIA DISSE "CAZZO".
MAS RAPIDAMENTE, ELE SE CORRIGIU.
LEIA O TRECHO:
"É meu desejo que todos os cidadãos do país se esforcem para superar mal-entendidos e construir juntos o futuro da nação”.
"Eu faço um apelo urgente à comunidade internacional para apoiar todas as iniciativas em nome do diálogo e da harmonia”, acrescentou o pontífice."Um coração cheio de vontade de posse é um coração vazio de Deus. Para isso, Jesus muitas vezes castigou os ricos porque o risco para eles procurarem segurança na riqueza deste mundo é alto. Neste ‘cazzo’, neste caso, a providência de Deus torna-se visível como gesto de solidariedade".
"Eu faço um apelo urgente à comunidade internacional para apoiar todas as iniciativas em nome do diálogo e da harmonia”, acrescentou o pontífice.
Nenhum comentário:
Postar um comentário